您的位置:首页 > 古诗语句

唐诗鹿柴的拼音是什么?

唐诗鹿柴的拼音

唐诗鹿柴的拼音为:[lù zhài]。

鹿柴的读音全文

《鹿柴》拼音版如下:

《lùzhài》

kōngshān bùjiànrén,dàn wén rényǔxiǎng。

fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīngtáishàng。

文字版如下:

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

翻译如下:

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。

词句注释如下:

1、鹿柴:王维辋川(在今陕西省蓝田县西南)别业胜景之一。柴,通“寨”或“砦”,用树木围成的栅栏。

2、但:只。

3、返景:太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,同“影”,为“影”的本字。

4、复:又。

《鹿柴》赏析如下:

这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

静美和壮美,是大自然的千姿百态的美的两种类型,其间本无轩轻之分。但静而近于空无,幽而略带冷寂,则多少表现了作者美学趣味中不健康的一面。同样写到“空山”,同样侧重于表现静美,《山居秋暝》色调明朗,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴含着活泼的生机,而《鹿柴》则不免带有幽冷空寂的色彩,尽管还不至于幽森枯寂。

《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

王维(701年-761年),字摩诘(mo jie) ,人称佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。王维生前,人们就认为他是当代诗匠,又精禅理。(《酬王维序》),死后更是得到了诗佛的称号。

王维诗路柴读音如下:

鹿柴拼音版带拼音如下:

鹿(lù) 柴(zhài)。

唐(táng ) 代(dài ) · 王(wáng) 维(wéi ) 。

空(kōng) 山(shān) 不(bú) 见(jiàn) 人(rén),

但(dàn) 闻(wén) 人(rén) 语(yǔ) 响(xiǎng)。

返(fǎn) 景(yǐng) 入(rù) 深(shēn) 林(lín),

复(fù) 照(zhào) 青(qīng) 苔(tāi) 上(shàng)。

译文如下:

山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声晌。

夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

诗的第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。

“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。

王维是一个诗人、画家兼音乐家。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部