古诗题都城南庄的意思?《题都城南庄》的译文:去年的今天,我在这户人家看见了一张美丽的脸庞,与桃花互相衬托着,显得分外红润。今日又来此地,美丽的姑娘不知去往何处,只有桃花依旧盛开,在春风之中含笑怒放。那么,古诗题都城南庄的意思?一起来了解一下吧。
题都城南庄 唐 崔护诗意
意思是:哗仔扰
去年春天,就在这扇门里,姑乱旦娘脸庞,相映鲜艳桃花。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放戚渣春风之中。
题都城南庄古诗带拼音古诗
题都城南庄
唐 崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
诗意:
去年今日,
就在这长安南庄的门中,
那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,
分外的艳丽绯红。
时隔一年的今天,
故地重游,
那含羞的面庞不知去了哪里,
只有满树桃花依旧,笑对着这裤兄颤和煦春风!
简介:
《题都城南庄》是唐代尘侍诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。
这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非胡败。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。
两个场景的映照,曲折地表达出诗人的无限怅惘之情。此诗脍炙人口,尤其以“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”二句流传甚广。
题都城南庄诗名的意思
题都城南庄古诗的意思译文:
去年的今天在这院门里,姑娘美丽的脸庞和粉红的桃花相互映衬。如今姑娘不知到哪里去了,只有桃花依旧在春风中盛开。
译文
去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映陆歼亏,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。
简介:
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的诗作。此诗设置了两个场景,“寻改轿春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。全诗以“人面”“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”时同地同景同而“人不同”的映早神照对比,回环往复、曲折尽致地表达出诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨。
题都城南庄原文及翻译注释
《题都城南庄》
唐代·崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
【译文】
去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
【注释】
都:国都,指唐朝京城长安。
人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
笑:形容桃花盛开的样子。
【赏析】
全诗四句,这四句诗包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。
诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中”,点出时间和地点,写得非常具体,足见这个时间和地点,在诗人心中留下了多么深刻难忘的记忆。第二句是写人,诗人拈出一个人们犹知的形象——桃花,春风中的桃花人人都知道是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,则“人面”之美可以想见;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。
《题都城南庄》的古诗
题都城南庄
唐 崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
诗意:
去年今日,
就在这长安南庄的门中,
那美丽的面庞和盛开的桃花互相映裤兄颤衬,
分外的艳丽绯红。
时隔一年的今天,
故地重游,
那含羞的面庞不知去了哪里,
只有满树桃花依旧,笑对着这和煦春风!
简介:
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。
这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘胡败托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。
两个场景的映照,曲折地表达出诗人的无限怅惘之情。此诗脍炙人口,尤其以“人面不知何处去,桃花依旧笑春尘侍风”二句流传甚广。
以上就是古诗题都城南庄的意思的全部内容,意思是:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。原诗:题都城南庄 唐代:崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。