您的位置:首页 > 古诗语句

碛中作古诗带拼音,碛中作原文及翻译

碛中作古诗带拼音

碛中作古诗带拼音如下:zǒu mǎ xī lái yù dào tiān,cí jiā jiàn yuè liǎng huí yuán。今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。

碛中作原文及翻译

【原文】

走马西来欲到天,辞家见月两回圆。今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。

【翻译】

骑马西行几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。

赏析

这首诗与《逢入京使》写作时间相近,约写于公元749年(天宝八载)岑参第一次从军西征时。

时诗人已离开长安近两个月了。如今走在广袤无垠的大沙漠之中,简直就像到了天边。正巧又遇上月圆之夜,他不禁想到远在长安的家人,而今晚自己还不知将何处宿营,漫漫沙漠,渺无人烟。这是沙漠行军途中的一个剪影。他向读者展示了那戎马倥偬的动荡生活。

诗人开篇用了一个“走”字,显示出旅途的紧张和疾行。“欲到天”,既写出了离家之远,又展现了西北高原野旷天低的气势。后面以月来反衬家,将诗人内心深处的思念隐隐透露出来,却没有点透,令整首诗的气氛凉而不悲。天已黑下来,沙漠中又不能随意扎营,可是看着眼前的茫茫荒漠,还不知要走多远的路程才能休息,所以诗人说还不知今晚宿营何处。诗人是当官的,骑着马,而那些步行的士兵,他们有多辛苦,只有留给读者去想象了。诗人于叙事写景中,巧妙地寄寓细微的心理活动,含而不露,蕴藉感人。

这首《碛中作》,就写下了诗人在万里沙漠中勃发的诗情。诗人精心摄取了沙漠行军途中的一个剪影,向读者展示他戎马倥偬的动荡生活。诗于叙事写景中,巧妙地寄寓细微的心理活动,含而不露,蕴藉感人。

第一句“走马西来欲到天”,从空间落笔,气象壮阔。走马疾行,显示旅途紧张。“西来”,点明了行进方向,表明诗人扬鞭跃马,从长安出发,沿着通往西域的丝绸之路,风尘仆仆地向西进发。

记忆技巧

1. 可以通过联想来记忆,比如把“走马西来欲到天”想象成自己骑马在沙漠中快速奔跑,一直跑到天边。

适合人群

这首诗适合喜欢古诗词的人阅读,也适合学生学习古诗词。通过阅读这首诗,可以了解唐代诗人岑参的生平经历和创作风格,同时也可以提高自己的文学素养和审美能力。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部