您的位置:首页 > 古诗语句

诗经采葛拼音,诗经采葛全文注音版释义

诗经采葛拼音?采葛的读音是cǎi gě。《采葛》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗表达的是一种急切的相思情绪,历来众说纷纭,有淫奔说、惧谗说、怀友说、戍卒思妇说多种观点,今多解为思念恋人的诗。全诗三章,那么,诗经采葛拼音?一起来了解一下吧。

采葛拼音古文之家

诗经采葛拼音版如下:

bǐcǎigéxī ,yirìbújiàn,rúsān yuè xī !bǐcǎixiāo xī yirìbú jiàn rú sānqiū xī!bǐcăiàixi yirìbújiàn rúsān sui xī!

《采葛》,极言思情迫切的诗篇。诗篇的第一句以采葛、采萧和采艾起兴,以葛萧之物的茂盛引发思情的迫切。诗的妙处不在谁是诗中人、诗中所想为谁,而在表达出的思念的真切感受。以夸张之词表现深切的思情,且简捷明快,令人过目难忘。

诗词译文

那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三季啊!那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!

诗词注释

1、采:采集。葛:葛藤,一种蔓贺判生植物,块根可食,茎可制纤维。

萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。

2、三秋:三个秋季,通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。

3、艾:多年生草本植物,菊科,茎直生,白色,高四五尺,其叶子供药用,可制艾绒灸病。

采葛的翻译

《葛覃》是《诗经》中的第二首,通过叙述织葛女工一天的工作,反应了那个时代普通老百姓的生活。这首诗分为三章,第一章写女工在采葛时,看见了自由自在飞翔的黄鸟。第信渗升二章写采完葛回来之后,开始织布。第三章写女工以洗内衣为由请假归家,而实际上是想回家探望父母。

【葛之覃(tán)兮,施(yì)于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈(jiē)喈。】

葛:一种植物,其茎可以做织布的材料。

覃:延长,这里指葛藤长长地茎。

施:延续,蔓延。

中谷:山谷中。

维:语气助词。

萋萋:枝叶茂盛的样子。

黄鸟:黄色的鸟,一说黄雀。

喈喈:鸟鸣之声。

大意 :葛藤的枝蔓在山谷中肆意的生长,枝枝叶叶长得十分茂盛。黄雀在其中飞来飞去,在低矮的灌木丛中,在伸出的枝杈上悠闲的放声歌唱,那鸟鸣声如天籁之音喊卖,回想在耳畔。

【葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈(yì)是濩(huò),为絺(chī)为绤(xì),服之无斁(yì)。】

莫莫:枝叶繁茂,密不透光的样子。

刈:砍,削,割。

濩:煮。

为:治,做。

絺:细葛麻布。

绤:粗葛麻布。

服:穿,戴。

斁:厌足,厌倦。

大意 :葛藤的枝蔓在山谷中肆意的生长,枝叶茂盛,遮蔽了天空的光。女工把葛藤砍下来背回家里,放到大锅里煮,既可以做上好的细葛麻布,也可以滑老做一般的粗葛麻布,穿上这些衣服,不论谁穿上都不会感到厌烦。

采葛的读音和拼音

采葛原文及翻译注音如下:

采葛原文:

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

采葛拼音解读:

bǐ cǎi gě xī ,yī rì bú jiàn ,rú sān yuè xī !

bǐ cǎi xiāo xī ,yī rì bú jiàn ,rú sān qiū xī !

bǐ cǎi ài xī !yī rì bú jiàn ,rú sān suì xī !

译文:

那个采葛的姑娘啊。一日不见她,好像三个整月长啊。那个采蒿的姑铅乎娘啊。一日不见她,好像三个秋季长啊。那个采艾的姑娘啊。一日不见她,好像三个周年长啊。

赏析:

热恋中情人无不希望朝夕厮守,耳鬓相磨,分离对他们是极大的痛苦,所谓“乐哉新相知,忧哉生别离”,即使是短暂的分别,在他或她的感觉中也似乎时光很漫长,以至于难以忍耐。此诗三章正是抓住这一人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感,反覆吟诵,重叠中只换了几个字,就把来了,仿佛能触摸到诗人激烈跳动的脉搏,听到他那发自心底的呼唤。

全诗既没有卿卿我我一类爱的呓语,更无具体的爱的内容叙述,只是直露地表白自己思念的情绪,然而却能拨动千古之下读者的心弦,并将这一情感浓缩为“一日三秋”的成语,审美价值永不消退,至今仍活在人们口头。

采葛的葛是二声还是三声

采葛的读音是cǎi gě。

《采葛》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗表达的是一种急切的相思情绪,历来众说纷纭,有淫奔说、惧谗说、怀友说、戍卒思妇说多种观点,今多解为思念恋人的诗。全诗三章,每章三句。诗人用夸张手法描写心理活动,很有特色。

这是是一首思念情人的小诗。采葛为织布,采萧为祭祀,采艾为治病。都是女子在辛勤劳动。男子思念起自己的情人来,一日不见,如隔三秋(月、年)。说一天会像三个月,三个季节,甚至三年那样长,这当然是物理时间和心败轮理时间的区别所在。

用这种有悖常理的写法,无非是为了极言其思念之切,之深而已。热恋中情人无不希望朝夕厮守,耳鬓相磨,分离对他们是极大的痛苦,所谓“乐哉新相知,忧哉生别离”,即使是短暂的分别,在他或她的感觉中也似乎时光很漫长,以至于难以忍耐。

此诗三章正是抓住这一人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感,反复吟诵,重叠中只换了几个字,就把怀念情人愈来愈强烈的情感生动地展现出来了。

第二章用“秋”而不用“春”“夏”“冬”来代表季节,是因为秋天草木摇落,秋风萧瑟,易生离别情绪,引发感慨之情棚枯腊,与全诗意境相吻合。

对采葛的赏析:

全诗既没有卿卿我我一类爱的呓语,更无具体的爱的内容叙述,只是直露地表白自己思念的情绪,然而却能流传千古,后人并将这一情感浓缩为“一日三秋”的成语。

采葛原文带拼音标准版解释

采葛的读音是:cǎigé。

采葛的拼音是:cǎigé。结构是:采(上下结构)葛(上下结构)。注音是:ㄘㄞˇㄍㄜˇ。

采葛的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释【点此查看计划详细内容】

《诗.王风》篇名。《诗.王风.采葛序》谓"《采葛》,惧谗也"。后世因用为畏惧或避免谗言的典故。北周庾信《拟咏怀》之二一:"避谗犹采葛,忘情遂食薇。"又诗中有"一日不见,如三月兮"_"一日不见,如三秋兮"_"一日不见,如三岁兮"之句,故亦用为怀人的典故。

二、引证解空或释

⒈《诗·王风》篇名。《诗·王风·采葛序》谓“《采葛》,惧谗也”。后世因用为畏惧或避免谗言的典故。引北周庾信《拟咏怀》之二一:“避谗犹采葛,忘情遂食薇。”又诗中有“一日不见,如三月兮”、“一日不见,如三秋兮”、“一日不见,如三岁兮”之句,故亦用为怀人的典故。明何景明《将雪有怀》诗:“已激渣动寻梅兴,空成采葛诗。”

三、国语词典斗铅伍

《诗经.王风》的篇名。共三章。根据诗序:「采葛,惧谗也。」或指男女相思之诗。首章二句为:「彼采葛兮,一日不见。」

关于采葛的诗词

《采葛妇歌》《采葛妇歌》《采葛行》

关于采葛的诗句

彼采葛兮长_短篝采葛去采葛可纫聊野服

关于采葛的成语

夏裘冬葛博采众议采风问俗走马荐诸葛葛屦履霜采葑采菲攀藤附葛瓜葛相连攀葛附藤冬裘夏葛

关于采葛的词语

攀藤附葛葛巾野服攀藤揽葛葛巾布袍升山采珠采风问俗博采众议冬裘夏葛

点此查看更多关于采葛的详细信息

以上就是诗经采葛拼音的全部内容,采葛的读音是:cǎigé。采葛的拼音是:cǎigé。结构是:采(上下结构)葛(上下结构)。注音是:ㄘㄞˇㄍㄜˇ。采葛的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部