您的位置:首页 > 古诗语句

出门向东看下一句,是非木柿下一句

出门向东看下一句?出门东向看,泪落沾我衣。上录《十五从军征》,《古今乐录》、《古诗源》等均作古诗。郭茂倩《乐府诗集》卷第二十五将它列入“梁鼓角横吹曲”,题为《紫骝马歌辞》,在“十五从军征”前多出“烧火烧野田”等八句。那么,出门向东看下一句?一起来了解一下吧。

吹笛到天明上一句

原文及注音:

shí wǔ cóng jūn zhēng,bā shí shǐdé guī.Dào féng xiāng lǐ rén,“jiā zhōng yǒu ā shuí?”慧虚

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家里有阿谁?”

“yáo kàn shì jūn jiā,Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”tù cóng gǒu dòu rù,zhì cóng liáng shàng fēi,

遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。

zhōng ting shēng lǚ gǔ,jǐng shàng shēng lǚ kuí.Chōng gǔ chí zuò fàn,Cǎi kuí chí zuò gēng.

中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。

Gēng fàn yì shí shú,bù zhī yí ā shuí.chū mén dōng xiàng kàn,lèi luò zhān wǒ yī.

羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

译文:

刚前雀燃满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。

日出东方下一句是什么

泪落沾我衣【lèi luò zhān wǒ yī】

“出门东向看,泪落沾我衣。”的意思是:走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。

出处

十五从军征 汉乐府

十五从军征,

八十始得归。

道逢乡里人:

“家中有阿(ē)谁?”

“遥看是君家,

松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累。知空”

兔从狗窦(dòu)入,

雉(zhì)从梁上飞,

中庭生旅谷,

井上生旅葵(kuí)。

舂(chōng)谷持作饭,

采葵(kuí)持作羹(gēng)。

羹(gēng)饭一时熟,

不知贻(yí)阿(ē)谁。

出门东向看,

泪落沾我衣。

释义

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里进世猛春出,野鸡在屋脊上飞来飞去,

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。

创作背景

《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

一切都将会过去下一句

出门东向看,泪落沾我衣。出自《十五从军征》,该诗出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》意思是:走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。

描绘了一个在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景。这首乐府诗不仅抒发了这一老兵“少小离家老大回”的情感,也反映了当时的社会现实的黑暗,具有一定的史诗意义。

该诗通过主人公的遭遇,揭示了封建兵役制度给劳动人民造成的苦难,表达了诗人对封建兵役制度给劳动人民造成的苦难的怨恨与同情的思想感情。

作品原文

十五从军征

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”

“遥看是君家,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累。”

兔从狗窦(dòu)入,雉(zhì)从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)。

舂(chōng)谷持作饭,采葵(kuí)持作羹(gēng)。

羹(gēng)饭一时熟,不知贻(yí)阿(ē)谁。

出门东向看,泪落沾我衣。

译文:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。

从这点出发下一句

汉 《乐府诗集》 《十五从军征》

出门东向看,泪落沾我衣。

全文:十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿谁?”

“遥望是君家,松柏冢累累。”

兔从狗窦入,雉从梁上飞,

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁。

出门东向望,泪落沾我敏禅者衣。

译文:

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。

路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?桥薯”

“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。袭早

汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”

是非木柿下一句

《紫骝马歌辞《》辞

高高山头树,风吹叶落去。

一去数大塌如千里,何当还故乡。

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:家中有阿谁?

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从衫或梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁!

出门东向看,泪落沾我滚启衣。

以上就是出门向东看下一句的全部内容,泪落沾我衣【lèi luò zhān wǒ yī 】“出门东向看,泪落沾我衣。”的意思是:走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。出处 十五从军征 汉乐府 十五从军征,八十始得归。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部