《牧童》带拼音版
mù tóng《牧 童》(唐)吕岩
cǎo pū héng yě liù qī lǐ 草铺横野六七里,
dí nòng wǎn fēng sān sì shēng 笛弄晚风三四声。
guī lái bǎo fàn huáng hūn hòu 归来饱饭黄昏后,
bù tuō suō yī wò yuè míng 不脱蓑衣卧月明。
《牧童》白话直译
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来三四牧童声悠扬的笛声。牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
《牧童》重点解释情感+共鸣场景
这首诗描绘了一幅恬淡的乡村生活画面,流露出诗人对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。让我们来想象一下,在一个宁静的黄昏,夕阳的余晖洒在辽阔的草原上,一位小牧童骑着牛缓缓归来。他的笛声在晚风中飘荡,仿佛在诉说着一天的快乐。这样的场景是不是很美好呢?它让我们感受到了乡村生活的宁静与美好,也让我们对大自然充满了向往。
《牧童》易错点
这首诗中有几个字的读音容易出错,比如“铺”字,它在这里读“pū”,而不是“pù”;“蓑衣”的“蓑”字,读音是“suō”,不要读成“shuāi”。大家在学习的时候要注意哦!



