送兄古诗带拼音?送兄古诗带拼音介绍如下:【bié,lù,yún,chū,qǐ , lí,tíng,yè,zhèng,xī 】。别路云初起, 离亭叶正稀。【suǒ,jiē,rén,yì,yàn , bù,zuò,yī,háng,fēi 】!那么,送兄古诗带拼音?一起来了解一下吧。
送兄全文注音版
关于送兄古诗原文及翻译拼音如下:
送兄古诗原文拼音
1、别bié路lù云yún初chū起qǐ,离lí亭tíng叶yè正zhèng稀xī。
2、所suǒ嗟jiē人rén异yì雁yàn,不bù作zuò一yī行xíng归guī。
翻译
哥哥要上路了,天边秋云初起,天色灰蒙蒙的;分别处的路亭周围,树叶纷纷飘落,气氛萧索。令人感叹的是不能跟大雁一样,雁能一起飞远方,而此时我们兄妹却不能同去远地。韵译是离别路上云雾蒙蒙,离亭外边枝叶稀稀。感叹人不像那归雁,一起作伴同行而归。
扩展资料:
作品鉴赏
诗人静静地站立,眼望兄长渐去渐远,马蹄声终于被重叠的山峦阻隔。心中更是生出对于人生、对于命运的自怜叹惋。“所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁徙,总是结队成行,同出同归。可是人迫于环境所限、条件所囿,而不能与兄随行,而兄去妹留,各自孤单,再也不能心心相印了,诚为可叹。
那么,这里的“归”便是“同出同归”的意义了,诗人大部分的思想放在了兄长身上,是对他一路风尘、外行凶吉的牵挂;一者:两人皆在外,或是寄人篱下,或是流落他乡。
送兄古诗带拼音朗读
bié lù yún chū qǐ , lí tíng yè zhèng xī 。
别路云初起, 离亭叶正稀。
suǒ jiē rén yì yàn , bù zuò yī háng fēi !
所嗟人异雁, 不作一行飞!
《送兄》
唐·佚名
别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。
译文
送别的道路上云雾蒙蒙,驿亭旁的枝叶稀疏寥落。
感叹人与那归雁不同,无法一起作伴同行而归。
赏析
《送兄》是唐代一位七岁女童创作的一首五言绝句,全诗寥寥数语,连题目仅二十二字,用字之俭约,另人折服,题目“送兄”,点明主旨,定下全诗的基调,是送别兄长,通过送别兄长时的场景描写,表达出真挚的同胞亲情。
送兄七岁女古诗的注释和意思
这里的行,读xing,就是送别兄弟的意思,可以翻译为,送行兄弟,但是读hang的时候一般做名词使用,比如银行,典当行等。
王勃《山中》带拼音
送兄古诗带拼音如下:
1、别bié路lù云yún初chū起qǐ,离lí亭tíng叶yè正zhèng稀xī。
2、所suǒ嗟jiē人rén异yì雁yàn,不bù作zuò一yī行xíng归guī。
散译是哥哥要上路了,天边秋云初起,天色灰蒙蒙的;分别处的路亭周围,树叶纷纷飘落,气氛萧索。令人感叹的是不能跟大雁一样,雁能一起飞远方,而此时我们兄妹却不能同去远地。韵译是离别路上云雾蒙蒙,离亭外边枝叶稀稀。感叹人不像那归雁,一起作伴同行而归。
作品鉴赏
“别路”、“离亭”,点明地点,暗含事件,感情由此铺开。“云初起”,要么是清晨,要么是傍晚,要么是雨后天开。但一切景语亦为情语,一语双关,亦指心中“愁云初起”。“叶正稀”,结合下句中诗人触景生情联想到的“雁”来推断,应该是在一个秋风萧瑟的季节。
秋风紧,黄叶飘零,“离亭”前的落叶,为秋风扫荡,渐次稀疏,着实苍凉,着实沉重。再回到全诗,通篇都是情深意切,而字字珠玑,语言简朴、明白如话,意境高妙。这样的诗篇,在中国古诗词中实在不可多得。难怪有人称她为神童、奇女子,于情于理,都是当之无愧。
孺子歌先秦民谣古诗带拼音
送兄古诗七岁女拼音版 - 百度知道
1个回答回答时间:2020年9月5日
最佳回答:作者:唐朝·七岁女子 别bié路lù云yún初chū起qǐ,离lí亭tíng叶yè正zhèng飞fēi。所suǒ嗟jiē...
百度知道
大家还在搜
以上就是送兄古诗带拼音的全部内容,bié lù yún chū qǐ , lí tíng yè zhèng xī 。别路云初起, 离亭叶正稀。suǒ jiē rén yì yàn , bù zuò yī háng fēi !所嗟人异雁, 不作一行飞!《送兄》唐·佚名 别路云初起,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。