古诗《田家》带拼音版
《田家》拼音版如下:
xié yáng zhào xū luò ,qióng xiàng niú yáng guī 。
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
yě lǎo niàn mù tóng ,yǐ zhàng hòu jīng fēi 。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
zhì gòu mài miáo xiù ,cán mián sāng yè xī 。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
tián fū hè chú zhì ,xiāng jiàn yǔ yī yī 。
田夫荷锄至,相见语依依。
jí cǐ xiàn xián yì ,chàng rán yín shì wēi 。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
诗歌鉴赏
诗人描绘了一幅恬然自乐的田家暮归图,虽都是平常事物,却表现出诗人高超的写景技巧。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景象,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。
“斜阳照墟落,穷巷牛羊归。”墟落:村庄。穷巷:深巷。这两句是说,村庄处处披满夕阳的余晖,牛羊沿着深巷纷纷回归。
白话直译
斜阳照在村落上,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老人思念着牧童,拄着拐杖等候在荆扉前。
野鸡在麦田间鸣叫,蚕儿已经吐丝作茧,桑叶也已稀薄。
农夫扛着锄头回来,彼此谈论着农事,亲切而又和睦。
就这样羡慕着悠闲的生活,怅然地吟起了《式微》。
重点解释情感与共鸣场景
这首诗描绘了乡村生活的恬静和美好,表达了诗人对田园生活的向往和赞美。
诗人通过对乡村景象的描写,如“斜阳照墟落,穷巷牛羊归”,展现了乡村的宁静和祥和,让人感受到一种与世无争的闲适。
同时,诗中也透露出农民的辛勤劳作和对生活的热爱,如“野老念牧童,倚杖候荆扉”,表现了农民对家人的关怀和对生活的期待。
这种对田园生活的向往和赞美,也引起了很多人的共鸣,让人们在繁忙的生活中,能够感受到一种宁静和美好。



