中秋节日语?中秋节、おめでとうございます。在日本,农历八月十五中秋节被称为十五夜(じゅうごや)。日本人在这一天同样有赏月的习俗。日语里中秋节还有很多不同的名称,如:仲秋(ちゅうしゅう)、那么,中秋节日语?一起来了解一下吧。
中秋节的由来日语
中秋节(ちゅうしゅうせつ)
ちなみに、アモイには中秋节にこんな习惯がありますね:
中国の中秋节(旧暦の8月15日)に月饼を食べることは中国の全国的な习惯です。月饼のメーカ―は一ヶ月前からセールスに取り込み、宣伝の広告はあちらこちらに见られます。
厦门市の中秋节は中国のほかの地方の中秋节と违い、特别な伝统行事を持っています。これは中秋博饼と呼ばれています。
中秋博饼は厦门の伝统行事で、今日でも盛んに行われています。この风习は300年前、郑成功将军の率いる军队の中から生まれたそうです。郑成功は300年前にオランダ人に侵略された台湾を夺还した中国の国民的英雄です。郑成功は台湾を夺还するために厦门で军队を养成训练していました。中秋节になると兵士の望郷の思いを和らげるために郑成功の军师―洪さんという人が考え出したゲームだそうです。
ここで赌けられるのは月饼で、これを「会饼」と呼びます。全部で63个必要で、これを昔中国で行われていた官吏登用试験・科挙制度の六段阶のランクに当てはめ、ナンバーワンは状元、次は榜眼(対堂)、探花(三红)、进士、挙人、秀才と呼びます。参加者は顺番にサイコロを投げ、出た目の数で胜负を决めます。
月饼日语
假名:ちゅうしゅうせつ
汉字:中秋节
中秋节快乐:中秋节 おめでとうございます
日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。285年,百济的汉人博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本。三国时代以后,汉字、汉文化正式传入日本之始。
唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
扩展资料:
日语中其他的节日表达:
1、元旦[がんたん]:元旦
2、春节[しゅんせつ]:(中国)春节,农历新年,大年初一
3、元宵节[げんしょうせつ]:元宵节
4、妇人デー[ふじんでー]: Women's Day;三八妇女节
5、清明节[せいめいせつ]:清明节
6、メーデー:May Day;五一劳动节
7、青年节[せいねんせつ]:中国五四青年节
8、端午[たんご]:端午,端阳
9、子供の日[こどものひ]:儿童节(日本为5月5日,我国为6月1日)
10、中国共产党の诞生日[ちゅうごくきょうさんとうのたんじょうび]:党的生日(7月1日)
有关中秋节的日语
愚人节 エイプリルフール
端午节 端午の节句 たんごの节句
中秋节 中秋 ちゅうしゅう
清明节 清明 せいめい
中秋节日记200字左右
愚人节:Fool's Day
清明节:Qingming Festival
端午节:Dragon Boat Festival
中秋节:Mid-Autumn Festival
中秋的日语翻译
ちゅう-しゅう-せつ―シウ
[0]
【中秋节】
〔「ちゅうじゅうせつ」とも〕
阴暦八月一五日の称。月见をする。「―の名月」
以上就是中秋节日语的全部内容,Tsuki是日语つき的罗马音,月亮的意思,假名:[つき] 罗马音:[tsuki]1、月亮。(地球をめぐる卫星。)2、月光。 (月の光)3、月份。(こよみの上での一ヵ月。时间の単位。)节日气氛:在日本,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。