您的位置:首页 > 古诗语句

七步诗带拼音版,七步诗原文拼音版小学

七步诗带拼音版?三国时期曹植所写的《七步诗》拼音版如下:《qī bù shī》zhǔ dòu chí zuò gēng,lù shū yǐ wéi zhī。qí zài fǔ xià rán,dòu zài fǔ zhōng qì 。běn zì tóng gēn shēng,那么,七步诗带拼音版?一起来了解一下吧。

七步诗有两个版本

曹植的《七步诗》全诗及拼音如下:

zhǔ dòu rán dòu qí ,lù chǐ yǐ wéi zhī 。

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。

qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fù zhōng qì 。萁在釜下燃,豆在釜中泣。

běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí 。

本是同根生,相煎何太急。

译文:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

赏析:

这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地表现出诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝。此诗的风格与曹植其它诗作不一致,属于急就而成。

煮豆燃豆萁四句诗拼音

zhǔ dòu rán dòu qí 煮 豆 燃 豆 萁, dòu zài fǔ zhōng qì 豆 在 釜 中 泣。 bēn shì tōng gēng shēng 本 是 同 根 生, xiāng jiān hē tài jí 相 煎 何 太急?

小学一年级《七步诗》

七步诗曹植拼音版如下:

《七步诗》(qī bù shī),作者:三国曹植(sān guó cáo zhí)。

全文:

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

Zhǔ dòu chí zuò gēng,lū shū yǐ wéi zhī。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

Qí zài fǔ xià rán,dòu zài fǔ zhōng qì。

本自同根生,相煎何太急?

běn zì tóng gēn shēng,xiāng jiān hé tài jí?

翻译:

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。

豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。

它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

(这首诗用同根而生的萁与豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

创作背景:

这首诗最早就被记录在《世说新语》之中,后来流传的仅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”大概是因为在传播过程中为它是否真出于曹植之手尚难肯定。

然《世说新语》的作者去曹魏之世未远,所述自然有一定的依据,而且据《世说新语》中引《魏志》中了也说曹植“出言为论,下笔成章”,曹操曾试之以《登铜雀台赋》,植援笔立成,而且斐然可观,所以曹植在七步之内作出这样一首好诗也完全是可能的。

别诗应玚的带拼音版

七步诗三国曹植带拼音如下:

qī bù shī。

七步诗。

liǎng hàn:cáo zhí。

两汉:曹植。

版本一:

zhǔ dòu rán dòu qí ,dòu zài fǔ zhōng qì 。

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí ?

本是同根生,相煎何太急?

版本二:

zhǔ dòu chí zuò gēng ,lù shū(chǐ) yǐ wéi zhī 。

煮豆持作羹,漉菽(豉)以为汁。

qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fǔ zhōng qì 。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí ?

本是同根生,相煎何太急?

译文:

版本一:

锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

版本二:

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。

豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

《七步诗》煮豆燃豆萁拼音

七步诗古诗带拼音原文如下:

一、原文

zhǔ dòu chí zuò gēng,lù shū yǐ wéi zhī。

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

qí zài fǔ xià rán,dòu zài fǔ zhōng qì。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

běn zì tóng gēn shēng,xiāng jiān hé tài jí

本自同根生,相煎何太急?

二、解释

煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

三、赏析

这首诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。

以上就是七步诗带拼音版的全部内容,曹植的《七步诗》全诗及拼音如下:zhǔ dòu rán dòu qí ,lù chǐ yǐ wéi zhī 。煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fù zhōng qì 。萁在釜下燃,豆在釜中泣。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部