您的位置:首页 > 古诗语句

古诗题都城南庄拼音版,古诗溪居即事全诗带拼音

古诗题都城南庄拼音版?题都城南庄拼音版注音:qù nián jīn rì cǐmén zhōng,rén miàn táo huāxiāng yìng hóng。去年今日此门中,人面桃花相映红。rén miàn bù zhīhé chù qù,táo huāyījiù xiào chūn fēng。那么,古诗题都城南庄拼音版?一起来了解一下吧。

古诗《菊花》带拼音

1、释义:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

2、原文:

《题都城南庄》唐·崔护

去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

3、译文:

去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

4、赏析:

尽管这首诗有某种情节性,有富于传奇色彩的“本事”,甚至带有戏剧性,但它并不是一首小叙事诗,而是一首抒情诗。它诠释了一种普遍性的人生体验:在偶然、不经意的情况下遇到某种美好事物,而当自己去有意追求时,却再也不可复得。这也许正是这首诗保持经久不衰的艺术生命力的原因之一。

古诗题西施石拼音及译文

1都唐时的京城长安2人面一个姑娘的脸第三句中“人面”指代姑娘3笑形容桃花盛开的样子译文 去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红;崔护 题都城南庄去年今日此门中,人面桃花相映红人面不知何处去,桃花依旧笑春风1都唐时的京城长安 2人面一个姑娘的脸第三句中“人面”指代姑娘 3笑形容桃花盛开的样子去年的;题都城南庄 唐崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红人面不知何处去,桃花依旧笑春风望采纳;题都城南庄古诗的意思译文去年的今天在这院门里,姑娘美丽的脸庞和粉红的桃花相互映衬如今姑娘不知到哪里去了,只有桃花依旧在春风中盛开译文 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的;题都城南庄 作者崔护唐代 去年今日此门中,人面桃花相映红 人面不知何处去,桃花依旧笑春风 译文 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红 时隔一年的今天,故地重;去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风题都城南庄;白话译文 去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中题都城南庄 作者崔护 朝代唐 去年今日此门中,人面桃花相映红人面不知何处去。

古诗观祈雨拼音版

在平凡的学习、工作、生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是我为大家整理的《题都城南庄》古诗赏析和译文,欢迎大家分享。

人面桃花相映红

出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》

去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

赏析

诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中”,寥寥数字点出时间和地点,写得非常生动具体,足见这个因素,在诗人心中的地位,使之铭记心中。第二句是描写佳人,诗人拈出一个人人皆知的形象——桃花,春风中的桃花是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,足以烘托“人面”之美;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之”的。

三、四两句写今年今日此时。

题都城南庄中都是dou还是du

题都城南庄古诗拼首版如下:

qù nián jĩn rì că mén zhong , rén miàn táo huã xiãng yìng hóng 。

去年今日此门中,人面桃花相映红。

rén miàn bù zhĩ hé chù qù , táo huã yĩ jiù xiào chũn fêng 。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

题都城南庄翻译:

去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

《题都城南庄》古诗简介:

《题都城南庄》是唐代诗人崔护的诗作。此诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。

全诗以“人面”“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”时同地同景同而“人不同”的映照对比,回环往复、曲折尽致地表达出诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨。

南庄拼音怎么写

题都城南庄拼音版注音:

qù nián jīn rì cǐmén zhōng,rén miàn táo huāxiāng yìng hóng。

去年今日此门中,人面桃花相映红。

rén miàn bù zhīhé chù qù,táo huāyījiù xiào chūn fēng。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

题都城南庄翻译:

去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

以上就是古诗题都城南庄拼音版的全部内容,题都城南庄古诗拼首版如下:qù nián jĩn rì că mén zhong , rén miàn táo huã xiãng yìng hóng 。去年今日此门中,人面桃花相映红。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部