逢入京使古诗带拼音版
《逢入京使》拼音版原文:
guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jun chuán yǔ bào píng ān 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
一、译文
向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
二、注释
1、入京使:进京的使者。
2、故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
3、龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》,空山歔欷泪龙钟。这里是沾湿的意思。
4、凭:托,烦,请。
5、传语:捎口信。
三、赏析
1、这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。
2、诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。
四、易错点
1、“龙钟”一词的发音和含义容易被误解。“龙钟”在这里读作“lóng zhōng”,形容年老体衰、行动不灵便的样子,也可以形容流泪的样子。在诗中,诗人用“龙钟”来形容自己因年老和思乡而流泪的情景,表达了他对故乡的深深眷恋和对时光流逝的感慨。
2、“凭君传语报平安”一句中的“凭君”容易被误解为“凭借你”。实际上,“凭君”在这里是“请你”的意思,是诗人在马上相逢时,没有纸笔写信,只能请使者帮忙传达自己的问候和平安的意思。
五、记忆技巧
1、可以将“龙钟”这个词与“年老体弱”的形象联系起来,想象自己年老时的样子,这样就可以更容易地记住它的发音和含义。
2、可以将“凭君传语报平安”这句话分成“凭君”和“传语报平安”两部分来记忆。“凭君”可以理解为“请你”,“传语报平安”可以理解为“传达话语,报告平安”,这样就可以更容易地记住这句话的意思。



