逢入京使古诗带拼音版?逢人京使唐岑参拼音版如下:gù故yuán园dōng东wàng望lù路màn漫màn漫,shuāng双xiù袖lóng龙zhōng钟lèi泪bù不gān干。mǎ马shàng上xiāng相féng逢wú无zhǐ纸bǐ笔,那么,逢入京使古诗带拼音版?一起来了解一下吧。
山中古诗带拼音版
逢入京使拼音版如下:
gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。
故国 东 望路漫 漫, 双袖龙 钟 泪 不 干。
mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。
马上相逢无纸 笔,凭 君传 语报平安。
一、《逢入京使》的译文:
1、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
2、译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
二、这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。
三、“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。
四、岑参【cén shēn】,出生在一个官僚家庭,因聪颖早慧而五岁读书、九岁属文。
古诗逢入京使拼音版
《逢入京使》古诗带拼音的内容是:
一、拼音版原文
gu yuan dong wang lu man man,shuang xiu long zhong lei bu gan。ma shang xiang feng wu zhi bi,ping jun chuan yu bao ping an。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
二、译文
向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
三、注释
1、入京使:进京的使者。
2、故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
3、龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》,空山歔欷泪龙钟。这里是沾湿的意思。
4、凭:托,烦,请。
5、传语:捎口信。
四、赏析
1、这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。
2、诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。
晚春古诗带拼音版
逢入京使:
gù yuán dōng wàng lù màn màn ,shuāng xiù lóng zhōng lèi bú gàn 。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
mǎ shàng xiàng féng wú zhǐ bǐ ,píng jun chuán yǔ bào píng ān 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,荆州江陵(现湖北江陵)人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称"岑嘉州" 。大历五年(770年)卒于成都。
岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称"高岑"。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。
逢入京使古诗带拼音版视频
féng rù jīng shǐ
逢 入京 使
táng cén shēn
唐岑参
gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。
故国 东 望路漫 漫, 双袖龙 钟 泪 不 干。
mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。
马上相逢无纸 笔,凭 君传 语报平安。
白话译文
向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。
在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。
创作背景
根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。
这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。
岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。
从军行
逢人京使唐岑参拼音版如下:
gù故yuán园dōng东wàng望lù路màn漫màn漫,shuāng双xiù袖lóng龙zhōng钟lèi泪bù不gān干。mǎ马shàng上xiāng相féng逢wú无zhǐ纸bǐ笔,píng凭jūn君chuán传yǔ语bào报píng平ān安。
《逢入京使》是唐代诗人岑参的诗作。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。全诗语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。
这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。
这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。
以上就是逢入京使古诗带拼音版的全部内容,逢入京使拼音版原文如下:féng逢rù入jīng京shǐ使 táng唐 cén岑shēn参 gù故yuán园dōng东wàng望lù路màn漫màn漫,shuāng双xiù袖lóng龙zhōng钟lèi泪bù不gān干。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。