杂诗拼音版古诗(晋·陶渊明)
杂诗·其一
rén shēng wú gēn dì,piāo rú mò shàng chén。
人生无根蒂,飘如陌上尘。
fēn sàn zhú fēng zhuǎn,cǐ yǐ fēi cháng shēn。
分散逐风转,此已非常身。
luò dì wéi xiōng dì,hé bì gǔ ròu qīn !
落地为兄弟,何必骨肉亲!
dé huān dāng zuò lè,dǒu jiǔ jù bǐ lín。
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
shèng nián bù chóng lái,yī rì nán zài chén。
盛年不重来,一日难再晨。
jí shí dāng miǎn lì,suì yuè bú dài rén。
及时当勉励,岁月不待人。
字词解释:
蒂:瓜、果等跟茎、枝相连的部分叫蒂。无根蒂:形容漂泊不定。陌:东西的路,这里泛指路。此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是原来的自我。落地:刚生下来。斗:酒器。比邻:近邻。盛年:壮年。及时:趁盛年之时。
白话直译:
人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。世人都可以视同为兄弟,何必一定要是亲生的同胞才是兄弟呢?遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。
情感共鸣场景:
这首诗表达了诗人对人生短暂、世事无常的感慨,以及对生命的热爱和对生活的积极态度。当我们在生活中遇到挫折和困难时,可以从中汲取力量,珍惜当下,努力追求自己的梦想。
记忆技巧:
可以通过联想记忆的方法来记住这首诗。比如,“人生无根蒂,飘如陌上尘”可以想象自己是一个无根的浮萍,在茫茫人海中漂泊;“落地为兄弟,何必骨肉亲”可以想象自己和朋友们像亲兄弟一样,一起分享快乐,一起面对困难。
杂诗拼音版古诗(清·顾嗣协)
骏(jùn)马(mǎ)能(néng)历(lì)险(xiǎn),
犁(lí)田(tián)不(bù)如(rú)牛(niú)。
坚(jiān)车(chē)能(néng)载(zài)重(zhòng),
渡(dù)河(hé)不(bù)如(rú)舟(zhōu)。
舍(shě)才(cái)以(yǐ)避(bì)短(duǎn),
资(zī)高(gāo)难(nán)自(zì)足(zú)。
履(lǚ)平(píng)正(zhèng)可(kě)安(ān),
弯(wān)路(lù)险(xiǎn)难(nán)处(chù)。
白话直译:
骏马能够跨越艰难险阻,但是在耕田方面却不如牛。坚固的车辆能够装载重物,但是在渡河方面却不如船。舍弃自己的才能来避免短处,资质高的人也难以满足自己的需求。走平坦的道路可以安稳前行,走弯曲的道路则充满了危险和困难。
场景示例:
这首诗告诉我们,每个人都有自己的长处和短处,我们应该发挥自己的长处,而不是一味地追求完美。在生活中,我们也会遇到各种各样的困难和挑战,我们应该勇敢地面对,而不是逃避。



