燕诗示刘叟拼音及翻译
燕【yàn】诗 示刘叟【liú sǒu】
【唐】 白居易
梁【liáng】上【shang】有双燕【yàn】,翩【piān】翩【piān】雄与雌【cí】。
衔【xián】泥 两椽【chuán】间,一巢【cháo】生四儿。
四儿日夜长【zhǎng】,索【suǒ】食声孜【zī】孜。
青虫不易捕【bǔ】,黄口无饱期。
觜爪【zuǐ zhǎo】虽欲敝【bì】,心力不【bù】知疲【pí】。
须臾【yú】十来往,犹【yóu】恐【kǒng】巢中饥。
辛勤三十日,母瘦雏【chú】渐肥。
喃喃【nán nán】教【jiāo】言语,一一刷【shuā】毛衣。
一旦【dàn】羽翼成,引上【shàng】庭【tíng】树枝。
举翅不【bù】回顾【gù】,随风四散飞。
雌雄空中鸣【míng】,声尽呼不【bù】归。
却入空巢里,啁啾【zhōu jiū】终夜悲。
燕燕尔【ěr】勿悲,尔当返自思。
思尔为雏【chú】日,高飞背【bèi】母时。
当时父母念,今日尔应【yīng】知。
译文:
屋梁上来了一双燕子,翩翩飞舞,一雄雌。
衔着泥巴在两椽之间筑起巢,一个巢里生了四个小燕儿。
四个小燕儿一天天长大,索食的声音叽叽喳喳。
青虫不容易捕捉,黄口小燕没有吃饱的时候。
燕儿的嘴爪虽然想要磨坏,但心力不知疲倦。
一会儿飞出去十来次,还恐怕窝里的小燕儿挨饿。
辛勤地飞了三十天,母亲瘦弱了,小燕儿却渐渐肥了。
喃喃地教小燕儿说话,仔细地为小燕儿梳理羽毛。
一旦小燕儿的羽翼长成,引着它们飞上庭院的树枝。
举起翅膀不再回头,随风四散飞去。
雌雄在空中鸣叫,声音消失了,呼唤也不回来了。
又回到空巢里,整夜整夜地悲鸣。
燕子啊燕子你不要悲伤,你应该自己返回去想一想。
想一想你为雏燕时,高飞远走离开母亲的时候。
当时母亲思念你,现在你应该知道了。
燕诗示刘叟赏析
这首诗是唐代诗人白居易创作的一首五言律诗,借双燕的遭遇讽劝那些不顾父母痛苦而独自远走高飞的人们。
诗的开头描写了双燕的形象,它们在屋梁上翩翩起舞,一雄雌。接着,诗人描述了双燕的生活,它们衔泥筑巢,生儿育女,辛勤地为孩子们寻找食物,教它们说话,梳理羽毛。然而,当孩子们长大后,它们却展翅高飞,离开了母亲,不再回来。
诗的结尾,诗人用燕燕尔勿悲,尔当返自思来劝诫那些不顾父母痛苦而独自远走高飞的人们,希望他们能够反思自己的行为,珍惜父母的养育之恩。
燕诗示刘叟适合人群及场景
1. **适合人群**:这首诗适合所有对亲情和家庭有感悟的人阅读,尤其是那些在外地工作或学习的人。
2. **适合场景**:这首诗可以在家庭聚会、母亲节、父亲节等场合朗诵,以表达对父母的感恩之情。



