诗经樛木正确全文拼音?《樛木》nán yǒu jiū mù,gě lěi lèi zhī。南有樛木,葛藟累之。lè zhǐ jūn zī,fú lǚ súi zhī。乐只君子,福履绥之。nán yǒu jiū mù,gě lěi huāng zhī。南有樛木,葛藟荒之。那么,诗经樛木正确全文拼音?一起来了解一下吧。
子衿全文正确读音
《诗经.国风·周南》
南有樛(jiū)木
葛藟(lěi)累之
乐只君子
福履绥(tuǒ)之
南有樛木
葛藟荒之
乐只君子
福履将之
南有樛木
葛藟萦(yíng)之
乐只君子
福履成之
注释
樛(jiū):下曲而高的树。
葛(gě)藟(lěi):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。
累:攀缘,缠绕。此处又作纍。
福履:福禄,幸福。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。
绥:安乐。一说通“妥”,下降,降临。
荒:覆盖。
将:扶助;或释为“大”。
萦(yíng 营):回旋缠绕。
成:就;到来。
翻译
南方有一棵,高大雄伟的树,树下有一个族群,那是准备爬上树的葛藟,树愿意垂下树枝,拉起葛藤一起向上生长,福祉降临到它们身上。
英俊伟岸的君子啊,温柔贤淑的女子,他们相互成就啊,幸福永相随。
读后感
我在想,那藤缠上树,树愿意吗?人类为什么觉得这是一对很幸福的组合?是人类赋予植物的情感而已。再想想,树应该是愿意的,如果是那棵一剑封喉,不停的释放出毒液,任谁爬上去都得来族。只有相互成就,才能共赢。
诗经汝坟正确全文拼音
《周南·樛木》原文带拼音版如下:
nán yǒu jiū mù ,gěi lěi lèi zhī 。 lè zhǐ jūn zī,fú lǚ suí zhī 。
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
nán yǒu jiū mù ,gěi lěi huāng zhī 。 lè zhǐ jūn zī,fú lǚ jiāng zhī 。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
nán yǒu jiū mù ,gěi lěi yíng zhī , lè zhǐ jūn zī,fú lǚ chéng zhī 。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
周南樛木原文解释:
《周南·樛木》是《诗经》中的一首诗,以南方的樛木为比喻,描述了一个君子在困苦或荒芜的环境中,仍然能保持快乐、安宁的心态,并受到福禄的庇护。
开头两句南有樛木,葛藟累之的意思是,南边有棵樛木,葛藟藤萝攀援着它。这里的葛藟是一种藤类植物,常攀附在树木上生长,累之指攀附着它向上生长。这两句诗暗示了君子虽然身处困境,但仍然有葛藟一样的小人物依附、支持着他,与他一同面对困难。
中间两句南有樛木,葛藟荒之的意思是,南边有棵樛木,葛藟藤萝荒芜着它。
诗经螽斯全文解释
《樛木》的拼音版如下:
jiū mù
《樛木》
nán yǒu jiū mù,gě lěi lèi zhī。
南有樛木,葛藟累之。
lè zhǐ jūn zī,fú lǚ súi zhī。
乐只君子,福履绥之。
nán yǒu jiū mù,gě lěi huāng zhī。
南有樛木,葛藟荒之。
lè zhǐ jūn zī,fú lǚ jiāng zhī。
乐只君子,福履将之。
nán yǒu jiū mù,gě lěi yíng zhī。
南有樛木,葛藟萦之。
lē zhǐ jūn zǐ,fú lǚ chéng zhī。
乐只君子,福履成之。
《樛木》的写作背景:
《樛木》是《诗经》中的一首诗,其写作背景可以追溯到周朝初期。当时,周公摄政,为了加强对各地的统治,推行了各种制度和文化。其中之一是封建制,即分封诸侯,让他们各自管辖一片区域。在这样的背景下,《樛木》应运而生,成为当时文化教育的重要组成部分。
《樛木》这首诗的主题是祝福和祈愿,它以樛木为比喻,表达了对于婚姻和家庭的祝福。樛木是一种弯曲的树木,由于其特殊的形态,被认为具有神奇的力量,可以保佑婚姻美满、家庭幸福。
樛木诗经注音及译文
樛木读作jiū,mù
樛木的解释:
1、枝向下弯曲的树。
2、《诗·周南·樛木》:“南有樛木,葛藟纍之。”郑玄笺:“木下曲曰樛。”
作品原文:
周南·樛木
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
拓展知识:
1、《周南·樛木》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首表达祝福的诗歌,其场合或许是婚礼,或许是新生儿诞生,或许是其他友好欢乐的场景。
2、此诗以南方生长的高大树木被葛藤攀援、缠绕起兴,表达对这位君子的喜爱之情。全诗三章,每章只改易二字,以群歌叠唱为形式,采用比兴手法,篇幅短小,言简意赅,句式整饬,音韵谐和。
3、关于《周南·樛木》的主旨背景,《毛诗序》认为是后妃无嫉妒心的赞歌:“樛木,后妃逮下也。言能逮下而无嫉妒之心焉。”朱熹《诗集传》认为是众妾感后妃之德而歌唱:“后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。”
4、近人多认为这是华夏先民的一首祝福歌,其场合或许是婚礼,或许是新生儿诞生,究竟是祝福什么历来众说纷纭。
诗经螽斯羽正确全文拼音
注音版本如下:
nán yǒu jiū mù,gě lěi lěi zhī,lè zhǐ jūn zǐ,fú lǚ súi zhī。
南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。
nán yǒu jiū mù,gě lěi huāng zhī,lè zhǐ jūn zǐ,fú lǚ jiāng zhī。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
nán yǒu jiū mù,gě lěi yíng zhī,lè zhǐ jūn zǐ,fú lǚ chéng zhī。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
译文
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。
以上就是诗经樛木正确全文拼音的全部内容,nán yǒu jiū mù ,gěi lěi lèi zhī 。 lè zhǐ jūn zī,fú lǚ suí zhī 。南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。nán yǒu jiū mù ,gěi lěi huāng zhī 。 lè zhǐ jūn zī,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。