陶者古诗的意思?宋·梅尧臣《陶者》:陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。挖尽了门前泥土用来做瓦,可是自己屋顶上却没有一片瓦,那些寸指不沾泥土的人们,却居住着瓦片如鱼鳞的高楼大厦。反映社会现实和民生疾苦。那么,陶者古诗的意思?一起来了解一下吧。
陶者古诗译文欣赏
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是古诗《陶者》;
陶者
宋·梅尧臣
陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。
《陶者》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言绝句,诗的意思是说烧瓦工人成天挖呀挖,门前的土都挖光了,可自家的屋上却没有一片瓦,那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦,其中【陶者】指的是烧制陶器的人,这里指烧瓦工人,【陶】同“掏”,指挖土烧瓦,【无片瓦】的意思是说没有一片瓦,【鳞鳞】形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列,【大厦】意思是高大的屋子;
这首诗运用质朴的语言讽刺时事,控诉与指斥社会中不平等的现象,只用事实对照,不加评论,发人深省,诗的首两句以陶者“陶尽门前土”与“屋上无片瓦”相对比,付出如彼,所得如此,人间之不公尽在其中,后两句以居者“十指不沾泥”与“鳞鳞居大厦”对比,付出如彼,所得如此,人间之不公可想而知,前两句以对比道出,后两句亦以对比道出,前两句与后两句更以对比鲜明令人惊叹;
《陶者》一诗正以这种环环相扣的对比,道出了人世间的不公平,表达了对弱者的同情,风格古朴平淡,揭露封建社会不劳而获,反映劳动者疾苦的诗篇古代有很多,但无论是唐代孟郊的《织妇词》,还是宋代张俞的《蚕妇》,多着眼于衣着,相比之下,梅尧臣此诗写烧窑工人,就显得十分新颖,【十指不沾泥】写出了富家子弟根本不劳动,【鳞鳞】用来形容大厦,形象又鲜明,诗人用字简练,含意深刻,读之发人深省;
好的,以上就是本期关于古诗《陶者》的全部内容,我们下期再见。
暮春古诗的意思解释
关于陶者古诗意思如下:
意思:烧瓦工人成天挖呀挖,门前的土都挖光了,可自家的屋上却没有一片瓦。那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。
《陶者》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言绝句。这首诗运用质朴的语言讽刺时事,控诉与指斥社会中不平等现象,只用事实对照,不加评论,发人深省。
《陶者》原文
陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。
《陶者》注释
1、陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。
2、陶:同“掏”,指挖土烧瓦。
3、无片瓦:没有一片瓦。
4、鳞鳞:形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列。大厦:高大的屋子。
《陶者》赏析
《陶者》属于反映社会现实和民生疾苦的作品。首二句以陶者“陶尽门前土”与“屋上无片瓦”相对比,付出如彼,所得如此,人间之不公尽在其中。后二句以居者“十指不沾泥”与“鳞鳞居大厦”对比,付出如彼,所得如此,人间之不公可想而知。
前二句以对比道出,后二句亦以对比道出,前二句与后二句更以对比鲜明令人惊叹。《陶者》一诗正以这种环环相扣的对比,道出了人世间的不公平,表达了对弱者的同情,风格古朴平淡。
陶者古诗的拼音
陶者⑴
陶尽门前土⑵,
屋上无片瓦。
十指不沾泥⑶,
鳞鳞居大厦⑷。
词句注释
⑴陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。
⑵陶:同“掏”,指挖土烧瓦。
⑶无片瓦:没有一片瓦。
⑷沾:同“沾”。
⑸鳞鳞:形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列。大厦:高大的屋子。
《陶者》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言绝句。这首诗运用质朴的语言讽刺时事,控诉与指斥社会中不平等现象,只用事实对照,不加评论,发人深省。
白话译文
烧瓦工人成天挖呀挖,门前的土都挖光了,可自家的屋上却没有一片瓦。那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。
作者简介
梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。少时应进士不第。历任州县官属。皇祐(1049—1054)初期赐进士出身,授国子监直讲,官至尚书都官员外郎。曾预修《唐书》。诗风古淡,对宋代诗风的转变影响很大,与欧阳修同为北宋前期诗文革新运动领袖。有《宛陵先生文集》,又曾注释《孙子》。
作品鉴赏
揭露封建社会不劳而获、反映劳动者疾苦的诗篇,古代有很多,但从唐人孟郊的《织妇词》到宋人张俞《蚕妇》,多着眼于衣着。郑谷的《偶书》,于濆的《辛苦行》从耕者腹长饥入手。相比之下,梅尧臣此诗写烧窑工人,就显得十分新颖。
《陶者》翻译
陶者
宋代:梅尧臣
陶尽门前土,屋上无片瓦。
十指不沾泥,鳞鳞居大厦。
译文:
烧瓦工人挖光门前的土来烧瓦,但自家房屋上却没有一片瓦。
那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。
注释:
陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。
陶:同“掏”,指挖土烧瓦。
无片瓦:没有一片瓦。
沾:同“沾”。
鳞鳞:形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列。大厦:高大的屋子。
陶者古诗十指还是寸指
古诗陶者的原文及注解如下:
1、原文:《陶者》梅尧臣
陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。
2、译文:
烧瓦工人挖光门前的土来烧瓦,但自家房屋上却没有一片瓦。
那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。
3、注释:
陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。陶:同“掏”,指挖土烧瓦。
无片瓦:没有一片瓦。沾:同“沾”。
鳞鳞:形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列。大厦:高大的屋子。
梅尧臣(1002年5月31日-1060年5月27日),字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋官员、现实主义诗人,给事中梅询从子。
梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇佑三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称"梅直讲""梅都官"。嘉佑五年(1060年),梅尧臣去世,年五十九。
梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号"苏梅",又与欧阳修并称"欧梅"。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被南宋刘克庄誉为宋诗的"开山祖师"。
以上就是陶者古诗的意思的全部内容,译文:烧瓦工人挖光门前的土来烧瓦,但自家房屋上却没有一片瓦。那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。注释:陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。陶:同“掏”,指挖土烧瓦。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。