陆游《村居书喜》全诗翻译
《村居书喜》原文:
红桥梅市晓山横,白塔樊江春水生。
花气袭人知骤暖,鹊声穿树喜新晴。
坊场酒贱贫犹醉,原野泥深老亦耕。
最喜先期官赋足,经年无吏叩柴荆。
翻译:红桥梅市远处山峦重叠,樊江春水潺潺。花香扑人,便知天气暖和了;天气晴和,喜鹊的叫声透过树林传出来。坊场的酒便宜,即使没钱也能来此买醉,农忙时节老人也来山林田间忙着耕种。最使人开心的莫过于早早将赋税交齐,整年都不会有小吏上门来催。
陆游《村居书喜》全诗解析
首联中“红”“白”相互映衬,色彩明丽自然,描绘出早春乡间清新的风貌。颔联从嗅觉和听觉两个角度描绘了春天的气息与声音,给人以身临其境之感。“袭”字运用拟人手法,写出天气骤暖,春花绽放,香气浓郁芬芳,扑面而来的景象。
颈联描写了村子里的酒坊和原野上耕地,表现了村子里的自然和谐,借此烘托自己内心的高兴。尾联又写村子已经交过赋税,不会有小吏再来村里,表达了作者对远离官场,对美好田园生活的向往。
全诗从“春水已生,天气骤暖,雨后新晴”;“农忙时节的乡村生活”:“官赋已交,整年不会有小吏来收税”这几个角度描写了村居的喜事的原因,表达了作者对村居美好生活的喜爱之情。
陆游简介
陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。
乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与四川制置使范成大相知。



