水槛遣心古诗拼音版?水槛遣心二首 拼音:shuǐ jiàn qiǎn xīn èr shǒu 唐代:杜甫 拼音:táng dài dù fǔ 其一 拼音:qí yī 去郭轩楹敞,无村眺望赊。拼音: qù guō xuān yíng chǎng ,那么,水槛遣心古诗拼音版?一起来了解一下吧。
水槛遣心PPT
“槛”在这里读:jiàn。
水槛shuǐ jiàn,指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。
“槛”字有两个读音。
一、jiàn
1. 栏杆:“阁中帝子今何在?~外长江空自流”。
2. 圈(juàn )兽类的栅栏:~车(a.运兽用的有栏杆的车;b.古代押运囚犯的车)。
二、kǎn
〔门~〕门下的横木。亦作“门坎”;亦称“门限”。
水槛遣心二首杜甫其一拼音
下面是由语文迷的我为大家整理提供的《水槛遣心二首其一》鉴赏,欢迎阅读与借鉴。
水槛遣心二首其一
唐杜甫
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。
注释
1.水槛(jiàn):指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。
2.去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹(yíng),柱子。敞,开朗。
3.无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊(shē):长,远。
4.澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
5.城中,指成都。
古诗赏析
这首诗作于杜甫定居成都草堂之后。通过描写绮丽的蜀地风光,反映了诗人生活安定之后的闲适心境。
诗一开始描写的是草堂周围的环境。“轩楹敞”、“眺望赊”,体现出草堂之开阔宽敞。中间二联集中描写眺望所见之景。“澄江平少岸”,属远景,“幽树晚多花”则属近,远近结合,具有层次之美。“细雨鱼儿出,微风燕子斜”两句,捕捉转瞬即逝的画面,进行细致入微的刻画。诗人选取水中的游鱼和空中的燕子这两个意象,以“出”字写鱼儿的欢悦,以“斜”字写燕子轻盈优美的身姿,形象生动;传达出作者内心的喜悦。
水槛遣心原文注音版
一,杜甫所作的水槛遣心二首原文全文及注音如下:
水槛遣心二首 拼音:shuǐ jiàn qiǎn xīn èr shǒu
唐代:杜甫 拼音:táng dàidù fǔ
其一 拼音:qíyī
去郭轩楹敞,无村眺望赊。拼音:qù guō xuān yíng chǎng ,wú cūn tiào wàng shē 。
澄江平少岸,幽树晚多花。拼音:chéng jiāng píng shǎo àn ,yōu shù wǎn duō huā 。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。拼音:xì yǔ yú ér chū ,wēi fēng yàn zǐ xié 。
城中十万户,此地两三家。拼音:chéng zhōng shí wàn hù ,cǐ dì liǎng sān jiā 。
其二拼音:qíèr
蜀天常夜雨,江槛已朝晴。拼音:shǔ tiān cháng yè yǔ ,jiāng kǎn yǐ cháo qíng 。
叶润林塘密,衣干枕席清。拼音:yè rùn lín táng mì ,yī gàn zhěn xí qīng 。
不堪祗老病,何得尚浮名。拼音:bú kān zhī lǎo bìng ,hé dé shàng fú míng 。
去郭轩楹敞拼音版
水槛遣心二首 其一,这一组诗主要写景,借写景表达作者闲适的心情,以及对大自然的喜爱。本文水槛遣心二首 其一由大学高考编辑收集整理,希望大家喜欢!
导读:
这是作者在经过长期漂泊后终于在草堂中安定了下来,过上了安定的生活,从而写了这首诗。其原文如下:
水槛遣心二首
【其一】
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。
【其二】
蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
叶润林塘密,衣干枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
浅把涓涓酒,深凭送此生。
水槛遣心二首阅读答案:
1,中间两联是写景的典范,请具体分析其艺术手法。
答:中间四句承“眺望”而写景物。视角由远而近,由下而上,描写动静相宜。写浩荡的江水是远景,描树木花朵是近景。如果说颈联是写静景,那么颔联就是写动景了:鱼儿在细雨中欢欣地畅游,燕子在微风里倾斜地掠过。“出”、“斜”二字,传神的描绘出了微风细雨中鱼和燕子的动态,是逼肖生动的细节描写,传达出的是诗人热爱春天的喜悦心情。“由远而近,由下而上”、“动静相宜”、“细节描写”(任答一点即可。)
2,这首诗的第五、六句是为人传诵的名句,南宋叶梦得《石林诗话》称其“缘情体物,自有天然之妙”。
水槛遣心拼音版注释
《水槛遣心》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗词全文如下:
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。
【前言】
《水槛遣心二首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。作品通过描绘绮丽的蜀地风光和娴雅的草堂环境,表现了作者远离尘世喧嚣的闲适心情和对大自然的热爱之情。
【注释】
①水槛:指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心,读jiàn。
②去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹(yíng),柱子。敞,开朗。
③无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊(shē):长,远。
④澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
⑤城中十万户,此地两三家.:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
【翻译】
草堂远离城郭,轩楹宽敞,极目远眺,没有村庄阻隔,视野开阔。江水清澈,江水上涨,几与江岸齐平,因而几乎看不到江岸,草堂四周,树木葱茏,在春日的黄昏里 ,盛开着似锦的繁花。蒙蒙细雨中,鱼儿欢跃,时不时跳出水面,微微风中,燕子斜飞。
以上就是水槛遣心古诗拼音版的全部内容,“水槛遣心杜甫其一”这句诗的拼音解读是shuǐ kǎn qiǎn xīn dù fǔ qí yī。其中,“水槛”读作shuǐ kǎn,意为水边的栏杆;“遣心”读作qiǎn xīn,意为放松心情;“杜甫”读作dù fǔ,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。