杂诗沈佺期拼音版?杂诗三首其三拼音版如下:杂 zá 诗 shī 三 sān 首 shǒu· 其 qí 三 sān (唐táng) 沈 shěn 佺 quán 期 qī 闻 wén 道 dào 黄 huáng 龙 lóng 戍 shù,那么,杂诗沈佺期拼音版?一起来了解一下吧。
沈佺期注音
近寒食雨草萋萋拼音版如下:
杂诗·近寒食雨草萋萋拼音版注音:jìn hán shí yǔ cǎo qī qī ,zhuó mài miáo feng liǔ yìng dī 。近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。děng shì yǒu jiā gu wèi dé , dù juān xiū xiàng ěr biān tí 。等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
杂诗·近寒食雨草萋萋翻译:
时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。这是为什么呵,我却有家归去不得?杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。
杂诗·近寒食雨草萋萋赏析:
这是歌咏游客居外不得返乡的游子思乡之情的诗:意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨:
诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、三”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的;一,二句写六朝往事如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑;触景生情,借景寄慨,暗寓伤今;语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤。
这是歌咏游客居外不得返乡之情的诗。意思是在说寒食,清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有 “每逢佳节倍思亲”之慨。
杂诗沈佺期古诗
无 为大家收集整理了《五言律诗:杂诗·沈佺期》供大家参考,希望对大家有所帮助!!!
【原文】
《杂诗》
作者:沈佺期
闻道黄龙戌,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
【注解】
闻道:听说。
黄龙:黄龙冈,今辽宁省开源县北,唐时东北要塞。
戍:驻军守边。
频年:连年。
解兵:罢战,撤兵。
汉家营:借汉指唐,这里指唐的兵营。
良人:古时妻子对丈夫的称呼。
将旗鼓:率领或指挥军队作战。旗,军队的标志。鼓,进军的信号。
龙城:古匈奴祭天的地方,现在蒙古人民共和国境内,这里借指敌方的要塞。
【韵译】
听说黄龙冈驻边的防地,连年打仗一直未曾罢兵。
这团可爱的闺中明月,如今却常照汉家的军营。
少妇今夜思夫春心蜜意,良人也在回想别离柔情。
谁能够带领一支好军队,一举攻取龙城结束战争!
【讲解】
“杂诗”是魏晋以来常见的一种“无题”的抒情诗。内容多每离别之恨、故乡之思、征戍之怨;弧栖之苦,怀才不遇之叹、年华流逝之惜。沈佺期《杂诗》共三首(一本为四首),都是以征人思妇相思相忆为主题。本篇是第三首,通过儿女之情写征戌之苦,在表现厌战、反战情绪中,寄托了用武力维护边境和平的理想。“闻道黄龙戍,频年不解兵”。
杂诗是晋陶渊明拼音版
杂诗三首·其三
[作者] 沈佺期[朝代] 唐代
闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
*** 今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
标签: 妇女 相思 战争 诗 人物 情感 场景
《杂诗三首·其三》译文
早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。
可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。
今晚上 *** 的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。
何时高举战旗擂鼓进军,但愿一鼓作气取龙城。
《杂诗三首·其三》注释
①闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。
②良人:古代妻子对丈夫的称呼。
③龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。
《杂诗三首·其三》赏析
赏析一
自汉魏以来,人常以“杂诗”为题写诗,类似“无题”诗,内容多是慨叹人生或离别相思的沈佺期写有《杂诗三首》,都写闺中怨情,流露出明显的反战情绪。这里选的是第三首, 首联“闻道黄龙戍,频年不解兵”,语言平易似娓娓道来,给人以鲜明突出的印象。黄龙戍战火连年,可以想见征人久戍之苦,强烈的怨战之情溢于字里行间,“不解”与“频年”连用,增强语势,引起人们的联想与深思。颔联“可怜闺里月,长在汉家营”,是借月抒怀。
古意沈佺期阅读注音版
杂诗三首其三拼音版如下:
杂zá诗shī三sān首shǒu·其qí三sān
(唐táng)沈shěn佺quán期qī
闻wén道dào黄huáng龙lóng戍shù,
频pín年nián不bù解jiě兵bīng。
可kě怜lián闺guī里lǐ月yuè,
长cháng在zài汉hàn家jiā营yíng。
少shào妇fù今jīn春chūn意yì,
良liáng人rén昨zuó夜yè情qíng。
谁shuí能néng将jiāng旗qí鼓gǔ,
一yī为wèi取qǔ龙lóng城chéng。
注释
闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。
良人:古代妻子对丈夫的称呼。
龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。
白话译文
早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。
可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。
今晚上少妇的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。
何时高举战旗擂鼓进军,但愿一鼓作气取龙城。
杂诗三首沈佺期翻译
杂诗唐沈佺期拼音版如下:
1.谓兴致不一,不拘流例,遇物即言之诗。
2.杂诗(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗
杂诗
拼音: [zá shī]
释义
1.指写随机产生的零星感想和琐事,不定题目的诗,可以作为单首诗名,也可以作为组诗名。
例如龚自珍的《己亥杂诗》,共315首,多咏怀和讽喻之作,写于己亥年。这一年作者愤然辞官南归,后又北上迎接眷属,往返途中将见闻感受写成三百一十五首杂诗,统名曰《己亥杂诗》。
2.指杂体诗。
具有代表性有:回环诗(或称回文诗)、剥皮诗、离合诗、宝塔诗、字谜诗、辘轳诗、八音歌诗、藏头诗、打油诗、诙谐诗、集句诗、联句诗、百年诗、嵌字句首诗、绝弦体诗、神智体诗等40多种。
这些杂体诗各有特点,有些纯粹是游戏,有些则具有一定的思想性和艺术性,深受人们的喜爱,流传至今。
出自初唐诗人沈佺期的《杂诗三首·其三》
闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
以上就是杂诗沈佺期拼音版的全部内容,杂诗唐沈佺期拼音版如下:1.谓兴致不一,不拘流例,遇物即言之诗。2.杂诗(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗 杂诗 拼音: [zá shī]释义 1.指写随机产生的零星感想和琐事,不定题目的诗,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。