江南逢李龟年全诗拼音
江南逢李龟年全诗拼音为:jiāng nán féng lǐ guī nián 。
江南逢李龟年古诗带拼音版
《jiāng nán féng lǐ guī nián》
《江南逢李龟年》
táng dù fǔ
唐 ·杜甫
qí wáng zhái lǐ xún cháng jiàn,cuī jiǔ táng qián jǐ dù wén。
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
zhèng shì jiāng nán hǎo fēng jǐng,luò huā shí jié yòu féng jūn。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
创作背景:
此诗作于唐代宗大历五年(770),当时杜甫在潭州(今湖南长沙)。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏宫廷歌唱家李龟年的歌唱艺术。安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带。
大历四年(769)三月杜甫离开岳阳到潭州,居留到第二年春天,和流落江、潭的李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府邸频繁相见和听歌的情景,感慨万千,于是写下这首诗。
白话直译
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相识。
重点解释情感与共鸣场景
这首诗是杜甫追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着对开元盛世的眷怀之情,同时也表达了对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。
想象一下,如果你曾经和一位老朋友在某个美好的地方度过了许多快乐的时光,但是后来你们分别了,很久没有见面。当你再次遇到他时,你会有什么样的感受呢?这首诗就是这样一种情感的表达。
易错点
这首诗的最后一句“落花时节又逢君”,很多人会误解为是在赞美春天的美景。实际上,这里的“落花时节”是指暮春时节,寓意着人衰老飘零,社会的凋弊丧乱。
记忆技巧
可以尝试用联想记忆法,将“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻”想象成你和朋友在岐王宅和崔九堂里经常见面、听音乐的场景,这样可以帮助你更好地记住这首诗。
实战案例
以下是一个使用江南逢李龟年全诗拼音的实战案例:
小明正在学习唐代诗歌,他想要了解杜甫的《江南逢李龟年》。他在搜索引擎中输入了“江南逢李龟年全诗拼音”,找到了这篇文章。他仔细阅读了文章,了解了这首诗的拼音、翻译和背景,并且通过联想记忆法记住了这首诗。
人群适配
这首诗适合所有喜欢唐代诗歌的人群,尤其是对杜甫和李龟年感兴趣的人。同时,这首诗也可以作为学习汉语的教材,帮助学习者了解唐代的文化和历史。



