目录笑问客从何处来下一句 笑问客从何处来的全诗 笑问客从何处来神回复 孩童笑问客从何处来 客从何处来什么意思
笑问客从何处来下一句
意思:儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
出自:唐 贺知章《回乡偶书 二首》其一
全诗:
回乡偶书二首
唐代:贺知章
其一
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
其二
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
释义:
其一
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发颤碧如却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
其二
我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
扩展资料
第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。
首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句慧睁,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
三四句从茄启充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。
第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。
诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。
笑问客从何处来的全诗
这是网友恶搞的,两句话原本没有任何关系
前半句出自元稹的《闻乐天授江州搭返没司马》:“世举垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗.”
后半句则出自贺知章《回乡偶书》:“儿童知纳相见不相识,笑问客从何处来.”
笑问客从何处来神回复
儿童相见不相识,笑问客从何处来。:家乡的儿童看我是远方的客人,他们笑着问我从何处来。
“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首·其一》。
回乡偶书
贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:
我从小誉慧离凳闷开家乡年枣虚弯老才返回,我的乡音没变头发却已稀疏。
家乡的儿童看我是远方的客人,他们笑着问我从何处来。
孩童笑问客从何处来
“垂死病中惊坐起,笑问客从何处来”这两句诗没有任何关系,是被网友恶搞在一起的。无特别含义。前李握半句出自元稹的《闻乐天授江州司马》:“垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”,后半句则出自贺知章《回乡偶书》:“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”。
拓展资料
“垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”这句诗的意思是 “在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽的坐了起来。暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。”
这首诗的背景是元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。
“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”这一句诗的意思是“儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?”
这首旅扰裂诗的背景是贺知章置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落拆闭,不禁感慨系之。
客从何处来什么意思
1、“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首·其一》。这两句诗的意思是——
好奇的孩子见了我都不认识,笑着问:“老人家,您从哪里来。
2、附原文:
回乡偶书二首·其一
唐.贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
【译文】
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
【赏析】
风华正茂时离开家园,回家时已经两鬓苍苍,家乡的儿童也把他当成外来客。面对着熟悉而又陌生的环境,这一切怎能不让他伤怀呢?时光易逝,世事沧桑,弹指间的感慨在朴素无华的语言中自然地抒发出来。
这首诗为天宝三年(744)诗人归隐永兴时所作。
偶书指因偶有所感而即兴写下来的文字,原作二首,这是第一首。诗中运用对比的艺术手法,细致传神地表达了诗人重返阔别数十年的家乡时那种既液睁感喜悦又觉陌生的复杂感情,读来觉得入情入理,亲切自然。
首句“少小离家老大回”,以简洁平实的语言概括了自己大半生的经历。通过“少小”与“老大”、“离”与“回”等词语的反比,突出离乡时间之久。
次句“乡音无改鬓毛衰”,则通过变(鬓衰)与不变(乡音无改)的对比,表现出诗人尽管客游他乡多年但思恋故土之心始终没有改变的老而弥笃的情怀。三、四句“儿童相见不相识,笑问客从何处来”,是从诗人的角度宕开,以儿童的角度描写故乡人对自己还乡的反应,其中也暗含了诗人这家乡原来的小主人与今天的小主人—— 儿童之位置变换的对比,使睁埋陵画面顿时呈现为欢快明朗的喜庆色彩。你看,见到诗人这须发皆白、老态龙钟的陌生人扶杖归里,孩子们立刻蹦蹦跳跳地围拢来,不等诗人开口,他们就很有礼貌地抢着称诗人为“客”,“笑问客从何处来”,真是妙笔神来,谐趣无穷。一个“笑”字就把诗人多年的思乡之恸都一下子抛到九霄云外去了!
这首诗虽名之为“偶书”,但在语言运用上也是颇具匠心悉戚的。语言通俗自然,很接近口语,但同时异常凝炼,富于概括力,令人回味无穷。
3、作者简介:
贺知章(约659年— 约744年),字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐代著名诗人、书法家,越州永兴(今浙江萧山)人。少时就以诗文知名。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。
为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”、“秘书外监”。八十六岁告老还乡,旋逝。属于盛唐前期诗人,又是著名书法家。与张若虚、张旭、包融并称“吴中四士”。
贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,作品大多散佚,今尚存录入《全唐诗》共19首。