英文差劲怎么说?应该是英文LOW的意思,汉语来说就是太差劲、没档次的意思。LOW的发音和“漏”类似,但声调不同。这种网络用语非常常见,最早起源于香港,因为香港曾经是英国的殖民地,导致香港人在说话时很喜欢国语夹杂英语,那么,英文差劲怎么说?一起来了解一下吧。
英文落伍怎么说
应该是英文LOW的意思,汉语来说就是太差劲、没档次的意思。
LOW的发音和“漏”类似,但声调不同。
这种网络用语非常常见,最早起源于香港,因为香港曾经是英国的殖民地,导致香港人在说话时很喜欢国语夹杂英语,其实在早期的香港TVB电视剧里经常可以看见,譬如说:上级安排写一个PPT,但交上去,上司看了说,这写得太漏(low)了,我们公司是大公司啊,重写!
表达的意思谈吵就是这个PPT写的太差劲了。
再比如说,大家决定出去旅游,到了旅游地点,有海滩,可以潜泳、冲浪、快艇、沙滩排球之类的,辩虚大家问你准备干什么,你说携侍燃我准备抓螃蟹,大家会异口同声的说,你太漏(LOW)了。
表达的意思就是你玩的太没档次了。
总的来说,这是一个贬义的网络用语,但攻击性不强。
很差劲的英文怎么说
You're an awful man,/You are very bad/You are very poor
落伍的英文low
翻译如姿握下:
你很差劲
you suck
例句:
但在演艺祥唯事业,它意迹宴庆味着你很差劲。
But in show business, it means you suck.
形容很差劲的英文
suck作“糟糕”、“很烂”解时,则是作为俚语使用的。
如:
Christ, Henry, that’s one of the reasons why you guys suck as a couple.
“我的老天,亨利,你们俩为什么是这么糟糕的一对,这就是原因之一租枝。”
suck的本意是“吮吸”的意思(“象婴儿那样吮吸”),常可引申为“乳臭未干”之意。
也就是说,这不是国际间通行的说法。如果你是美国人州锋或者你同美国人讲,但说无妨!但你若同英国人讲,就有点显得不伦不类了。
你可以说:“I am a typical trainee”或者“I am a real trainee”(我很菜)。 ——也是表示很糟糕的弊迹敏意思。
我英语不好,请见谅
比如你很差劲
You
suck!
这旅谈个是谨镇态比较口语化的说法
还可以说
you
are
weak
或者意译
you
make
me
sick!
你让我想吐
希望对你有祥源帮助~~
以上就是英文差劲怎么说的全部内容,也就是说,这不是国际间通行的说法。如果你是美国人或者你同美国人讲,但说无妨!但你若同英国人讲,就有点显得不伦不类了。你可以说:“I am a typical trainee”或者“I am a real trainee”(我很菜)。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。