您的位置:首页 > 古诗语句

诗经采葛的拼音,采葛诗经注音版

诗经采葛的拼音?采葛的读音是:cǎigé。采葛的拼音是:cǎigé。结构是:采(上下结构)葛(上下结构)。注音是:ㄘㄞˇㄍㄜˇ。采葛的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、那么,诗经采葛的拼音?一起来了解一下吧。

诗经采葛

采葛的读音是:cǎigé。

采葛的拼音是:cǎigé。结构是:采(上下结构)葛(上下结构)。注音是:ㄘㄞˇㄍㄜˇ。

采葛的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释【点此查看计划详细内容】

《诗.王风》篇名。《诗.王风.采葛序》谓"《采葛》,惧谗也"。后世因用为畏惧或避免谗言的典故。北周庾信《拟咏怀》之二一:"避谗犹采葛,忘情遂食薇。"又诗中有"一日不见,如三月兮"_"一日不见,如三秋兮"_"一日不见,如三岁兮"之句,故亦用为怀人的典故。

二、引证解释

⒈《诗·王风》篇名。《诗·王风·采葛序》谓“《采葛》,惧谗也”。后世因用为畏惧或避免谗言的典故。引北周庾信《拟咏怀》之二一:“避谗犹采葛,忘情遂食薇。”又诗中有“一日不见,如三月兮”、“一日不见,如三秋兮”、“一日不见,如三岁兮”之句,故亦用为怀人的典故。明何景明《将雪有怀》诗:“已动寻梅兴,空成采葛诗。”

三、国语词典

《诗经.王风》的篇名。共三章。根据诗序:「采葛,惧谗也。」或指男女相思之诗。首章二句为:「彼采葛兮,一日不见。」

关于采葛的诗词

《采葛妇歌》《采葛妇歌》《采葛行》

关于采葛的诗句

彼采葛兮长_短篝采葛去采葛可纫聊野服

关于采葛的成语

夏裘冬葛博采众议采风问俗走马荐诸葛葛屦履霜采葑采菲攀藤附葛瓜葛相连攀葛附藤冬裘夏葛

关于采葛的词语

攀藤附葛葛巾野服攀藤揽葛葛巾布袍升山采珠采风问俗博采众议冬裘夏葛

点此查看更多关于采葛的详细信息

采葛读音

采葛的读音是cǎi gě。

《采葛》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗表达的是一种急切的相思情绪,历来众说纷纭,有淫奔说、惧谗说、怀友说、戍卒思妇说多种观点,今多解为思念恋人的诗。全诗三章,每章三句。诗人用夸张手法描写心理活动,很有特色。

这是是一首思念情人的小诗。采葛为织布,采萧为祭祀,采艾为治病。都是女子在辛勤劳动。男子思念起自己的情人来,一日不见,如隔三秋(月、年)。说一天会像三个月,三个季节,甚至三年那样长,这当然是物理时间和心理时间的区别所在。

用这种有悖常理的写法,无非是为了极言其思念之切,之深而已。热恋中情人无不希望朝夕厮守,耳鬓相磨,分离对他们是极大的痛苦,所谓“乐哉新相知,忧哉生别离”,即使是短暂的分别,在他或她的感觉中也似乎时光很漫长,以至于难以忍耐。

此诗三章正是抓住这一人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感,反复吟诵,重叠中只换了几个字,就把怀念情人愈来愈强烈的情感生动地展现出来了。

第二章用“秋”而不用“春”“夏”“冬”来代表季节,是因为秋天草木摇落,秋风萧瑟,易生离别情绪,引发感慨之情,与全诗意境相吻合。

对采葛的赏析:

全诗既没有卿卿我我一类爱的呓语,更无具体的爱的内容叙述,只是直露地表白自己思念的情绪,然而却能流传千古,后人并将这一情感浓缩为“一日三秋”的成语。

诗经305篇原文注音版

诗经采葛拼音版如下:

bǐcǎigéxī ,yirìbújiàn,rúsān yuè xī !bǐcǎixiāo xī yirìbú jiàn rú sānqiū xī!bǐcăiàixi yirìbújiàn rúsān sui xī!

《采葛》,极言思情迫切的诗篇。诗篇的第一句以采葛、采萧和采艾起兴,以葛萧之物的茂盛引发思情的迫切。诗的妙处不在谁是诗中人、诗中所想为谁,而在表达出的思念的真切感受。以夸张之词表现深切的思情,且简捷明快,令人过目难忘。

诗词译文

那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三季啊!那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!

诗词注释

1、采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。

萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。

2、三秋:三个秋季,通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。

3、艾:多年生草本植物,菊科,茎直生,白色,高四五尺,其叶子供药用,可制艾绒灸病。

伐檀诗经

葛覃:gé tán

葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。

覃:本指延长之意,此指蔓生之藤。

全诗:《葛覃》佚名〔先秦〕

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。薄污我私。薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

译文:葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。

告诉管家心理话,说我心想回娘家。洗干净我的内衣裳。洗干净我的外衣裳。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

作品简介与赏析

《周南·葛覃》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历来对此诗主旨争议很大。古人多视为实施道德教化的经典之作,而今人多理解为劳动人民的诗歌。

古代学者多认为诗中的女子是一位妇德、妇言、妇容、妇功俱佳的后妃,诗写后妃出嫁前的准备,赞美她的美德;近现代学者认为此诗为一首描写女子准备回家探望爹娘的诗,叙述她在采葛制衣时看见黄雀聚鸣而引起与父母团聚的企望,在得到公婆及丈夫的应允后就告诉了家里的保姆,开始洗衣,整理行装,准备回娘家。

木瓜诗经拼音

cǎi gé

采葛

cháo dài : xiān qín zuò zhě : shī jīng

朝代:先秦 作者: 诗经

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮

bǐ cǎi gé xī , yī rì bù jiàn , rú sān yuè xī !

bǐ cǎi xiāo xī , yī rì bù jiàn , rú sān qiū xī !

bǐ cǎi ài xī ! yī rì bù jiàn , rú sān su xī !

以上就是诗经采葛的拼音的全部内容,采葛的读音是cǎi gě。《采葛》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗表达的是一种急切的相思情绪,历来众说纷纭,有淫奔说、惧谗说、怀友说、戍卒思妇说多种观点,今多解为思念恋人的诗。全诗三章,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部