已亥杂诗古诗拼音?己亥杂诗的读音:jǐ hài zá shī。全诗带拼音如下:hào dàng lí chóu bái rì xiá , yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。luò hóng bù shì wú qíng wù ,那么,已亥杂诗古诗拼音?一起来了解一下吧。
五千仞岳的拼音
《已亥杂诗》古诗带拼音如下:
jiǎyúzhīlǐyǒu qiān lín。
九儒十丐古曾闻。
biàn lùn cái jūn héyǒu yì。
百年心事总相同。
九儒十丐古曾闻,这句诗描述了古代社会中,读书人和乞丐的地位一样低贱,被视为社会的最底层。九儒十丐这个说法是指读书人在社会上的地位仅高于乞丐,和乞丐一起被视为社会的最底层。
百年心事总相同,这句诗表达了人们对于社会不公和地位低下的普遍不满和无奈。百年心事总相同,意味着无论时代如何变迁,人们对于社会地位和权益的追求总是相似的。
整首诗以九儒十丐为引子,表达了诗人对于社会不公和地位低下的不满和无奈。同时,通过百年心事总相同的表述,强调了人们对于社会地位和权益的追求的普遍性和长期性。这首诗反映了诗人对于社会现实的深刻反思和对于社会进步的追求。
《已亥杂诗》的主要内容:
《已亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗集。这组诗反映了清朝末年的社会现实,揭示了清王朝的腐朽和危机。
其中一首诗《已亥杂诗·其五》中,龚自珍以落花为喻,表达了他对清朝衰落的忧虑。他感叹时光飞逝,而清朝的辉煌已不再,国家面临着内忧外患的局面。
己亥杂诗九十六拼音版
Jǐ hài zá shī己亥杂诗 的读音是 jǐ hài zá shī。
《己亥杂诗》 是清代诗人 龚自珍 (1792-1841)创作的一组诗集。《己亥杂诗》
作者:龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起这一起身,从此就是天涯海角了。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。
赏析:这首是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。
一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟。
另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;
既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。
诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。
已亥杂诗龚自珍拼音
己亥杂诗带拼音:
jǐ己hài亥zá杂shī诗
[qīng清]gōng龚zì自zhēn珍
jiǔ九zhōu州shēng生qì气shì恃fēng风léi雷,
wàn万mǎ马qí齐yīn喑jiū究kě可āi哀。
wǒ我quàn劝tiān天gōng公chóng重dǒu抖sǒu擞,
bù不jū拘yì一gé格jiàng降rén人cái材。
译文
只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
扩展资料
作者简介
龚自珍
龚自珍(1792—1841),字璱人,号定庵。仁和(今浙江杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支
持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首。
己亥杂诗的翻译
己亥杂诗的读音:jǐ hài zá shī。
全诗带拼音如下:
hào dàng lí chóu bái rì xiá , yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù , huà zuò chūn ní gēng hù huā 。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
意思:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
己亥杂诗赏析
这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象生动,极富艺术魅力。
前两句“浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯”抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
己亥杂诗203龚自珍拼音版
己亥杂诗拼音:
己 jǐ 亥 hài 杂 zá 诗 shī 其 qí 五 wǔ
(清qīng) 龚 gōng 自 zì 珍 zhēn
浩 hào 荡 dàng 离 lí 愁 chóu 白 bái 日 rì 斜 xié,
吟 yín 鞭 biān 东 dōng 指 zhǐ 即 jí 天 tiān 涯 yá。
落 luò 红 hóng 不 bú 是 shì 无 wú 情 qíng 物 wù,
化 huà 作 zuò 春 chūn 泥 ní 更 gèng 护 hù 花 huā。
译文
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
注释
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
即:到。
天涯:指离京都遥远。
以上就是已亥杂诗古诗拼音的全部内容,[ jǐ hài zá shī ]《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集。本诗是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。