曹植七步诗原文加拼音
[三国·魏]曹植
zhǔ dòu rán dòu qí
煮豆燃豆萁,
dòu zài fǔ zhōng qì
豆在釜中泣。
běn shì tóng gēn shēng
本是同根生,
xiāng jiān hé tài jí
相煎何太急?
白话直译:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。
曹植是三国时期魏国著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。其代表作有《洛神赋》《白马篇》《七哀诗》等。后人因其文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”。
场景:
1. 语文课堂教学场景
在小学或中学的语文课堂上,老师会让学生学习曹植的《七步诗》,并要求学生正确地朗诵和理解诗歌的含义。这时,学生可以通过查看《七步诗》的原文加拼音,更好地掌握诗歌的发音和节奏。2. 诗词朗诵比赛场景
在诗词朗诵比赛中,选手需要朗诵《七步诗》等经典诗词。为了更好地表现出诗歌的意境和情感,选手可以提前查看《七步诗》的原文加拼音,确保朗诵的准确性和流畅性。易错点:



