盯着作文本上那个刺眼的红叉,你又一次把“披星戴月”写成了“披星带月”。别急着怪自己马虎,后台经常收到这样的留言:“带起的成语到底怎么区分啊?每次一碰到‘带’字就心里发虚。”
先别急着用,这三个“带”字成语坑我替你踩了
很多人写“带起的成语”时,最容易在“带”和“戴”之间翻车。比如“张冠李戴”硬生生写成“张冠李带”,判卷老师看一眼就得扣分。其实记住一点:“戴”的动作是从上往下套,比如戴帽子、戴眼镜;而“带”是随身拿着。所以“披星戴月”里的“戴”是把星星月亮顶在头上,不是“带”在身上。另一个高频错点是“不共戴天”——这个“戴”是头顶着天,表示仇恨比天还大,写成“不共带天”就完全没气势了。你品,你细品。
别小看这一个字。有朋友可能遇到过这样的情况:写简历时把“带头作用”写成“戴头作用”,面试官看完直摇头。带起的成语用对了,整段文字就立得住;用错了,人家会觉得你语文功底不过关。所以写之前先停下来想两秒,宁可翻手机查一下也别凭感觉写。
记住这句口诀,再也不怕“带”和“戴”搞混
到底哪些带起的成语正确?直接把口诀背下来:戴,是套在头上身上;带,是领着带着引着。举例:
“戴月披星”正确,“带月披星”错。
“张冠李戴”正确,“张冠李带”错。
“不共戴天”正确,“不共带天”错。
“带兵打仗”正确,“戴兵打仗”错。
“一带而过”正确,“一戴而过”错。
另外还有一类带起的成语跟“带”的“引导”义有关,比如“以点带面”“一衣带水”“口舌带刃”。这些词里的“带”都不能换成别的字。还有一个常错的:“带动”写成“戴动”——动不了,因为戴的东西是静止的。写之前多问自己一句:这个动作是“套上去”还是“领着走”?问完答案就出来了。
问题解决了就去泡杯茶,别在这耗着。下次写带起的成语之前,把这篇翻出来看一眼,比吃感冒药还管用。



