一、鼠目寸光
字面意思是老鼠的眼睛只能看到一寸远(The eyes of a rat can see only an inch of light)。用来形容“目光短浅,没有远见”,可以翻译为“as short-sighted as mice,see no further than one's nose”。
例句:
- 她太自私了,鼠目寸光。She is so selfish. She can see no further than the end of her nose.
- 只有鼠目寸光的人才看不见教育的重要性。Only a short-sighted man will lose sight of the importance of education.
二、胆小如鼠
字面意思是胆子像老鼠一样小(as timid as a rat)。用来形容“非常胆小,没有勇气”,可以翻译为“be as timid as a mouse,be scared of one's own shadow”。
例句:
- 他胆小如鼠,不敢面对困难。He is as timid as a mouse and dare not face difficulties.
- 这个女孩胆小如鼠,总是害怕尝试新事物。The girl is scared of her own shadow and always afraid to try new things.
三、投鼠忌器
字面意思是想用东西打老鼠,又怕打坏了近旁的器物(hesitate to strike the rat for fear of breaking the utensil beside it)。用来形容“做事有顾忌,不敢放手进行”,可以翻译为“hesitate to act for fear of hitting the wrong target”。
例句:
- 他投鼠忌器,不敢对老板提出批评。He hesitates to act for fear of hitting the wrong target and dare not criticize his boss.
- 她投鼠忌器,担心自己的行为会影响到家人。She is hesitant to strike the rat for fear of breaking the utensil beside it and is worried that her behavior will affect her family.
四、梧鼠五技
字面意思是梧鼠虽然有五种技能,但都不精通(The five skills of the tree shrew are not all proficient)。用来形容“技能多而不精”,可以翻译为“have many skills but none of them are excellent”。
例句:
- 他梧鼠五技,什么都会一点,但没有一项是精通的。He has many skills but none of them are excellent. He can do a little bit of everything, but nothing is really good.
- 这个年轻人梧鼠五技,不专心学习,很难有所成就。The young man has many skills but none of them are excellent. He is not concentrated on his studies and it is difficult for him to achieve anything.
五、贼眉鼠眼
字面意思是形容神情鬼鬼祟祟(形容神情鬼鬼祟祟(形容神情鬼鬼祟祟)。用来形容“神情鬼鬼祟祟”,可以翻译为“with shifty eyes,look furtive”。
例句:
- 他贼眉鼠眼地看着我,让我感到很不舒服。He looks at me with shifty eyes, which makes me feel very uncomfortable.
- 那个贼眉鼠眼的小偷被警察抓住了。The furtive thief was caught by the police.



